本报讯 近日,记者从全市藏语文(编译)工作会议上了解到,近年来,全市翻译人员始终坚持以广大人民群众看得懂、听得清、记得牢为基本准则,积极发扬“老西藏精神”和“工匠精神”,保质保量完成了市县(区)“两会”、四大班子文稿、“四讲四爱”活动等日常和应急翻译任务,为我市中心工作提升优质高效的翻译服务。
据统计,2018年,市藏语委办(编译局)翻译人员共完成各类翻译稿件88万余字,市政务服务中心翻译窗口承接完成门牌、广告翻译6000余条12万余字。各县(区)翻译人员共完成各类翻译任务667万余字。此外,为展现成果,总结经验,市藏语委办(编译局)对2011年至2018年期间形成的800余万字翻译文稿进行整理、归纳、印刷成册,已编制成册32套,免费提供给市有关部门各县(区)借鉴参考。